Егор Радов. Сдэбская автобиография

 

 

Я возник в этой реальности в 1962 году, а в 1984 закончил Литературный институт им. Горького. Мои родители – писатели, я – писатель. Я служил в «застойной» тишайшей армии, таскал всяческие грузы и что-то мыл, убирал. Я написал некоторое количество рассказов: о женитьбе на моржихе, о резиновой женщине, о том, как весь мир погрузился в смешной кошмар венерических эпидемий, о том, как я хочу стать юкагиром и др. Я также написал еще несколько разных произведений. Я написал роман «Я», роман «Змеесос» и роман «Якутия». Роман «Змеесос» отображает в принципе всю действительность сверху донизу, убедительно показывая, что от нее никуда невозможно деться. Весь мир в конце концов сведен к змеесосу, который не стоит даже упоминания. Меня всегда интересовали вещи, которые при всех, даже самых шизофренических раскладах, отбрасываются, как нечто несущественное. Я решил двинуться от абсурда, широко освоенного искусством ХХ века, к настоящему маразму. В «Якутии», например, я демонстрирую маразм всего «человеческого», маразм отдельного человека, человеческих разнообразных групп и их жизнедеятельности. Впрочем, я также демонстрирую маразм «божественного». Сейчас я пишу следующий роман, который будет фантастическим: с космическими перелетами, приключениями и т.п. Я верю в величие и несомненную красоту иных миров.

 

Я исповедую философию и религию «мандустры», которая открылась мне и моему другу Мише Рослякову. Мы видим мандустру во всем, в каждой вещи и не-вещи, в каждом субьекте и идее, и мы принимаем всё. Говоря грубо, это взгляд на мир не с человеческой точки зрения, а с божественной, взгляд на мир как на творение, как на искусство. Мой «маразм» должен утверждать всеобщую загадочную кайфовость, не уничтожимую никаким маразмом и никаким здравомыслием. И мне не нравится современная «текстуальная» литература, в которой не заключается ничего более высшего, чем «текст», никакой метафизики. Мир должен быть прорван и открыт, но язык – только дорожка, ведущая к чудесному, и глупо ее фетишизировать. Недостойно и не интересно прикрываться культурой, чтобы отгородиться от настоящих странных истин и тайн.

 

Роман «Змеесос» вышел в издательстве «Гилея», в этом же издательстве выходит данный рассказ «Не вынимая изо рта». Он является чистейшим моим бредом. У-жу-жу! Я очень люблю мою прекрасную жену и маленькую дочку.


Публикуется по авторской машинописи. Текст планировался в качестве послесловия к готовившейся в «Гилее» в 1993 г. книге Радова «Не вынимая изо рта». Книга, состоящая из одного рассказа (с иллюстрациями Л. Ступенькова), должна была выйти четвертой по счету в серии «Библиотека Сергея Кудрявцева», но так и не была тогда издана. Рассказ позднее вошел в «Рассказы про всё», а «Сдэбская автобиография» осталась в издательском архиве (и, вынутая оттуда, была опубликована в "НГ ExLibris").

ВСЕГО В КОРЗИНЕ: 0

ПОКУПКА НА СУММУ: 0 РУБ.

Мы добавили в раздел "Сканы книг" шесть предисловий к недавним изданиям — Рене Кревеля, Любомира Мицича, Ильи Зданевича и Растко Петровича

img

Растко Петрович

Африка / Пер. с серб. Л. Савельевой и Ж. Перковской, вступ. ст. и примеч. С. Кудрявцева

2022

Гилея (In girum imus nocte et consumimur igni)

img

Рене Кревель

Клавесин Дидро: Сюрреалистическая критика 1925–1935 годов / Сост. и предисл. Ги Жирара, пер. с фр. и примеч. С. Дубина

2021

Гилея (In girum imus nocte et consumimur igni)