"Гилея" и белградский "Логос" выпустили роман Ильи Зданевича "Восхищение" в переводе на сербский язык

 

В Белграде вышел перевод на сербскую кириллицу нашего любимого романа Ильи Зданевича "Восхищение", который впервые был напечатан самим Ильяздом в Париже в 1930 году, а затем выходил в "Гилее" дважды – в 1995 и 2008 годах. Книгу выпустили совместно "Гилея" и сербское издательство "Логос". Среди изданий "Логоса" – Густав Майринк, Лион Фейхтвангер, Амброз Бирс, Франц Кафка, Ясунари Кавабата, Кнут Гамсун, Андрей Платонов, Андрей Белый, Исаак Бабель, Леонид Андреев, Юрий Олеша, двухтомный Даниил Хармс, а также огромный том Казимира Малевича, сделанный по нашему пятитомнику, и мн. др. Роман Ильязда перевёл на сербский, – как говорят, блистательно – молодой филолог-русист Милан Вичич, который до этого подготовил для белградского издательства "Утопия" вышедшую у нас в 1999-м книгу А. Бренера и Б. Шурц "Что делать? 54 технологии культурного сопротивления отношениям власти в эпоху позднего капитализма".

 

 

В издание включено предисловие Режиса Гейро, впервые появившееся в нашем издании романа 1995 года, а также статья о произведении, написанная замечательным сербским филологом профессором Миливое Йовановичем для сборника "Заумный футуризм и дадаизм в русской культуре", вышедшего в Берне в 1991 году. Оба материала также переведены М. Вичичем. Книга в твёрдом переплёте и суперобложке отпечатана тиражом всего в 300 экземпляров, что, однако, совершенно обычно для сегодняшних тиражей в Сербии, которые лишь в особо коммерческих случаях превышают планку в 500 штук.

 

Журналист Александр Гольдштейн, поместивший роман в число лучших произведений русской прозы XX века, сказал о нём такие слова: "Книга крайнего футуриста Зданевича, крохотным тиражом опубликованная парижским издательством в марте 1930-го и спустя 65 лет в столь же мизерном числе экземпляров перепечатанная московским энтузиастом, по мнению комментатора, с которым мы солидарны, должна быть прочитана как аллегория восхождения и гибели будетлянства, развёрнутая у кавказских отрогов и близ снежных вершин, в окружении старцев, разбойников, красавиц, сокровищ и кретинов, распевающих нечленораздельные песни... Известие о самоубийстве Маяковского Зданевич получит через несколько дней после выхода книги" (см.: Гольдштейн А. Лучшее лучших // НГ Ex Libris. 1999. 14 октября).



Поделиться ссылкой:

ВСЕГО В КОРЗИНЕ: 0

ПОКУПКА НА СУММУ: 0 РУБ.

В сентябре в серии Real Hylaea выйдет книга "наивного" поэта Петра Смирнова "Будуинские холмы"

img

Рауль Хаусман

По мнению Дадасофа / Сост., хроника и коммент. К. Дудакова-Кашуро; пер. с нем. Т. Набатниковой, М. Кузнецова и К. Дудакова-Кашуро, пер. с фр. М. Лепиловой

2018

Гилея (Real Hylaea)

img

Ги Дебор

Ситуационисты и новые формы действия в политике и искусстве: Статьи и декларации 1952–1985 / Сост., коммент. и примеч. С. Михайленко; пер. с фр. С. Михайленко и Т. Петухова

2018

Гилея