С радостью сообщаем, что вновь готовим к изданию статьи Рауля Хаусмана, которые были отложены в долгий-долгий ящик
Итак, мы радостно сообщаем всем нашим читателям, что вернулись к подготовке избранных статей Рауля Хаусмана (1886–1971) в серии Real Hylaea. Ранее мы писали о своём отказе от этого проекта в связи с его хронической незавершённостью. Сейчас мы заняты последней редакционной правкой текстов и комментариев и надеемся выпустить 25-ю книгу серии до конца года.
Р. Хаусман на о. Зюльт в Северном море. Около 1927 года
В сборнике около 40 работ художника и литератора, одного из главных участников Берлин-дада, которые посвящены в основном изобразительному искусству, поэзии и прочим искусствам – архитектуре, живописи и скульптуре, художественным выставкам, дадаистскому видению нового искусства, фотографии, коллажам и монтажам, глазу и оптике, звуку и фонетической поэзии, моде, танцу, типографике, языку рыб и птиц, а также цветопианино. Статьи и манифесты охватывают период с 1918 года по начало 1970-х. Кроме теоретических текстов Хаумана в книге имеется три приложения: 1) заумные стихотворения Хаусмана из его книги "Речестружки" (1962) (переложение с немецкого В. Шерстяного); 2) переписка Хаусмана с основателем Ситуационистского интернационала Ги Дебором (1963–1966) (перевод с французского С. Михайленко); 3) статья Р. Гейро о сотрудничестве Хаусмана с К. Швиттерсом и Ильяздом в 1940–1960-е годы (перевод с французского М. Лепиловой).
Некоторые материалы Хаусмана уже сейчас можно прочитать на нашем сайте (правда, пока книга готовится, в некоторые тексты, возможно, будет внесена небольшая правка). Это две статьи 1920 года – "Что есть дада" и "Объективное рассмотрение роли дадаизма", более поздние "Танец" (1926) и "Дадасофия" (1964), и, наконец, тексты начала 1970-х – "Пост-дада", "К истории фонетической поэзии", "Язык рыб и птиц и звучание".
Поделиться ссылкой: