В нашем онлайн-магазине появилась поэма послевоенного греческого авангардиста Андреаса Пагулатоса "Перама"

 

С сегодняшнего дня у нас в онлайн-магазине продаётся изданная в Санкт-Петербурге поэма "Перама", сочинённая в 1979-2005 годах греческим авангардистом Андреасом Пагулатосом. Перевод с греческого выполнен Павлом Заруцким, который до этого подготовил сборник стихотворений Мины Лой. Тираж книги небольшой, всего 300 экземпляров. Предваряет публикацию поэмы статья П. Заруцкого, где автор, в частности, пишет:

 

 

 

Без поэзии Пагулатоса невозможно представить себе существование греческого «языкоцентричного» движения. Этот термин, введенный в греческий язык знаковым авангардистом Наносом Валаоритисом, был связан в первую очередь с американскими авангардистами конца 1970-х, составлявшими группу журнала "L=A=N=G=U=A=G=E". Данная группа, бунтуя против низведения роли языка к простому передатчику информации, подходила к поэтическому творчеству с позиций семиотики, провозгласив своим методом «нереференциальное письмо». Наследники Витгенштейна и французского постструктурализма, языкоцентристы представляли поэтический язык как автономный универсум и стремились освободить его от коммуникативно-нарративного диктата путем извлечения из привычных контекстов. Один из главных идеологов журнала "L=A=N=G=U=A=G=E" Брюс Эндрюс сравнивал языкоцентричную работу с активным мифотворчеством, сливающим воедино автора и читателя [Andrews 1980: 23]. «… Задержка между словом и референтом раздражает нас; мы достигаем "интенции" или "мотива" лишь косвенно и не участвуя полноценно — наслаждаясь временностью путешествия. Coitus interruptus» [Andrews 1980: 21], — заявлял он в статье "Text and context" [‘Текст и контекст’], опубликованной в 1977 г.

 

Бунт против нарративизма был распространенным явлением в послевоенном авангарде. В той или иной степени к его проявлениям можно причислить французский новый роман, литературные коллажи битников, произведения конкретной и визуальной поэзии. Однако идейно наиболее близким группе поэтов языка оказался французский журнал "Change", созданный Жан-Пьером Файем в конце 1960-х, после того как он покинул группу рупора французского структурализма "Tel Quel". В 1970 г. в "Change", публикуется статья-манифест Пагулатоса о роли языка в поэзии, а три года спустя сам поэт уезжает в Париж, где остается до 1991 г.

 

Добавим, что Пагулатос учился в университете Сорбонны, где его преподавателями были Мишель Фуко, Ролан Барт и другие известные мыслители. Эта интересная и, наверное, первая подобная книга в России, повторим, уже находится в нашем онлайн-магазине, где стоит 325 рублей.



Поделиться ссылкой:

ВСЕГО В КОРЗИНЕ: 0

ПОКУПКА НА СУММУ: 0 РУБ.

Публикуем малоизвестные листовки Малевича–Клюна–Менькова и Пуни–Богуславской, распространявшиеся на художественной выставке «0,10»

img

Рауль Хаусман

По мнению Дадасофа / Сост., хроника и коммент. К. Дудакова-Кашуро; пер. с нем. Т. Набатниковой, М. Кузнецова и К. Дудакова-Кашуро, пер. с фр. М. Лепиловой

2018

Гилея (Real Hylaea)

img

Ги Дебор

Ситуационисты и новые формы действия в политике и искусстве: Статьи и декларации 1952–1985 / Сост., коммент. и примеч. С. Михайленко; пер. с фр. С. Михайленко и Т. Петухова

2018

Гилея