В Петербурге только что вышла книга американской художницы и поэтессы, футуристки и феминистки Мины Лой

 

Питерское издательство "Скифия-принт" на днях выпустило крохотным тиражом (100 нумерованных экз.) книгу американской художницы и поэтессы Мины Лой "Футуризм и феминизм". Это 100-страничное издание, впервые представляющее тексты Лой на русском, в продажу ещё не поступило, и мы ожидаем, что в ближайшие пару недель оно появится в нашем онлайн-магазине, о чем мы обязательно сообщим особо.

 

 

Наши постоянные читатели наверняка знают имя Мины Лой (1882-1966) в связи с историей жизни Артюра Кравана, возлюбленной и женой которого она была и чьи письма к ней опубликованы в нашем издании стихов, прозы и писем Кравана. В книге избранных текстов Лой, составленной и переведенной с английского Павлом Заруцким, о ней более подробно можно узнать из его вступительной статьи, где рассказано, в частности, как о сотрудничестве поэтессы с итальянскими футуристами, так и о ее сближении с кругом американских дадаистов и французских сюрреалистов.

 

 

В книгу входят произведения, написанные в 1914-1917 годы: стихотворный цикл "Песни Джоаннесу", "Афоризмы о футуризме", "Феминистский манифест", а также пьеса "Священная проститутка", которая первоначально называлась "Футуристским диалогом". Даем небольшой отрывок из последней:

 

Футуризм. Я предлагаю вам великолепное будущее — построенное целиком на домыслах. Чтобы доказать, что оно оправдывает мои ожидания, я должен лишь запихнуть его в Прошлое — есть заявки?

 

Молодость. Наступает — наступает — наступает — когда же оно наступит?

 

Футуризм. (с неподражаемым щелчком пальцев в воздухе) Идёт — идёт — прошло. 

 

Мужчины. Пророк явился среди нас!

 

Некий Мужчина. А я принял его за гастролирующего коммивояжера. 

 

Сводня. Я считаю — женщинам стоит это увидеть. 

 

(За женщинами было послано, и, как обычно, они столпились вокруг, Футуризм «пожирает» их взглядом.)

 

Женщины. Позволь нам только вписать кровью наши имена в твой альбом для автографов!

 

(Футуризм дает им большую книгу под заглавием «Женщины, которыми я обладал».)

 

Женщины. Но — ?

 

Футуризм. Без разницы — обладал бы, если бы я не болтал так много — Но, пожалуй, я бы лучше прочел вам прото-стих

 

Тататата та та та та та та та та та та

плум плам плам плуфф плуфф фрррррр

уррррррррррррраааааааааааа

плуфф плафф плафф готтготт глуглу

крааа крааа

клок-клок    глуглу     глуглу    клок-клок     

   глуглу

скскскск ——

 

По-вашему, вы могли бы вступить со мной в отношения более интимные, чем у нас есть сейчас?

 

Женщины. (вдохновленно) Нет. (вздыхают)



Поделиться ссылкой:

ВСЕГО В КОРЗИНЕ: 0

ПОКУПКА НА СУММУ: 0 РУБ.

Публикуем малоизвестные листовки Малевича–Клюна–Менькова и Пуни–Богуславской, распространявшиеся на художественной выставке «0,10»

img

Владимир Слепян

Трансфинитное искусство / Науч. ред. и вступ. ст. Е. Кикодзе

2018

Grundrisse

img

Ги Дебор

Ситуационисты и новые формы действия в политике и искусстве: Статьи и декларации 1952–1985 / Сост., коммент. и примеч. С. Михайленко; пер. с фр. С. Михайленко и Т. Петухова

2018

Гилея