Готовим антологию "Радикальный югославский авангард. 1921-1926": стихи, манифесты, прозу, статьи, драмы

 

В нашей серии Real Hylaea, где вышло уже 17 книг и осенью появятся 18-я и 19-я (Мокша и Изу), вовсю идёт подготовка обширной антологии, посвящённой литературному авангарду, который, с одной стороны, в России совершенно неизвестен, а с другой - во многом является родственным как западноевропейским новациям, так и нашим отчаянным поискам и экспериментам, и едва ли менее, а то и более противоречив, непоследователен и заодно  радикален. Антология "Радикальный югославский авангард. 1921-1926" составляется, переводится и комментируется сербским исследователем и писателем Адамом Ранджеловичем, которому мы и даём слово:

 

Почти в каждой книге по мировому авангарду XX века можно встретить имя Любомира Мицича, а рядом с ним наименование его главного детища – интернациональный журнал «Зенит» (1921–1926), выходивший в Загребе и Белграде. Подвергавшийся цензуре и нападкам, слывший коммунистическим, анархистским, либеральным, провоцировавший межнациональные (сербско-хорватские) конфликты, но прежде всего, журнал, который связал то пассеистское (пользуясь термином Маринетти) искусство, безыдейное и неотделимое от консерватизма и отсталости югославского общества, со всеми передовыми идеями, царившими тогда в Европе и СССР. Из прямого контакта с интереснейшими представителями экспрессионизма (Иван Голль), футуризма (Маринетти), дадаизма (Тцара) и конструктивизма (Эль Лисицкий) сложилась и сама противоречивая и эклектичная философия журнала – зенитизм – которую некоторые исследователи авангарда относят к экспрессионизму (Эндре Бойтар), а некоторые к дадаизму (Предраг Тодорович), и все эти теории нельзя полностью принять или полностью отбросить. Тут скорее чистейший авангард, абсолютная трансгрессивность в восприятии и создании искусства, попытка революционизирования духа народов отсталого восточно-европейского королевства. В идее варварогениальности, децивилизации и балканизации («старуха Европа суха, а балканский человек выходит прямо из леса, он могуч и здоров») прослеживаются многие мотивы, начиная с Ницше (балканский сверхчеловек, противник эфемерного прогресса, которым хвастается Запад) и заканчивая присущими итальянскому футуризму пафосом и помпезностью (поле действия – весь мир, победа или поражение: ТЫ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗЕНИТИСТОМ!). 

 

 

 

Вокруг Мицича и в самой Югославии собрались очень интересные иллюстраторы, писатели и поэты, прежде всего брат Мицича, Бранко Ве Полянский, а также Бошко Токин, Марьян Микац, Драган Алексич и многие другие. Именно на основе этого и вертится идея антологии «Радикальный югославский авангард. 1921–1926», где за основу берётся журнал «Зенит», который не смогли затмить даже более новаторски настроенные и более креативные сюрреалисты, явившиеся немногим позднее. Параллельно с зенитизмом появились журналы Ве Полянского (“Dada-Jok”) и Драгана Алексича (“Dada Jazz”, “Dada Tank”), выходившие по одному-два номера, но представлявшие как раз ту парадоксальную парадигму раннего югославского авангарда: «наш анти-дадаизм не делает нас не-дадаистами», которой будущий сборник и займётся. Чем являлся ранний югославский авангард? Может быть, просто смесью всевозможных идей, которые явились результатом культурного голода, так что абсорбировалось буквально всё?

 

 

Рассматривая период 1921–1926 годов, не затрагивая симультанизм, «гипноз», сюрреалистов и другие группировки, появившиеся в течение этих шести лет в Югославии, антология представит наиболее интересных зенитистов, анти-зенитистов, дадаистов и анти-дадаистов: Любомира Мицича, Бранко Ве Полянского, Бошко Токина, Мони де Були и Драгана Алексича. В антологию будут включены не только литературные работы этих авторов (стихи, манифесты, проза и драмы), но и крайне провокативные статьи, стоившие тому же Мицичу сначала побега под угрозой смерти из Загреба в Белград, а потом уже и эмиграции в Париж.  



Поделиться ссылкой:

ВСЕГО В КОРЗИНЕ: 0

ПОКУПКА НА СУММУ: 0 РУБ.

Продолжаем показ листовок Шаршуна "Перевоз дада". На этот раз – номера четвёртый и пятый, напечатанные в Париже

img

Дени Дидро

Письмо о книжной торговле / Пер. с франц. М. Лепиловой; Ред. пер., вступ. ст. и примеч. Н. Плавинской

2017

Grundrisse

img

Эндрю Хьюгилл

’Патафизика: Бесполезный путеводитель / Пер. с англ. В. Садовского; общ. ред. С. Дубина

2017

Гилея