Готовим к изданию книгу политических статей Джорджо Агамбена "Средства без цели"

 

К концу зимы в серии "Планы на Будущее" мы планируем издать перевод книги современного итальянского философа Джорджо Агамбена "Средства без цели", вышедшей в 1996 году в издательстве Bollati Boringhieri (переиздание 2013). Книга содержит "заметки о политике", публиковавшиеся в основном в разной итальянской периодике, и посвящена памяти Ги Дебора (один из материалов сборника - предисловие к изданию деборовских "Комментариев к "Обществу спектакля""). Это тексты о народах, о языках и жаргонах, о власти и насилии, о чрезвычайном положении и о суверенной полиции.

 

 

Приведем здесь несколько цитат из книги (перевод Э. Саттарова):

 

Каков в сумеречном свете «Комментариев» сценарий, разрабатываемый мировой политикой на наших глазах? Государство интегрированного спектакля (или зрелищно-демократическое государство) – это предельная стадия эволюции формы-государства, к которой неуклонно скатываются монархии и республики, тирания и демократия, расистские и прогрессивные режимы. Это глобальное движение в тот самый момент, когда оно придаёт новое дыхание национальной идентичности, в реальности несёт в себе тенденцию к установлению некоего наднационального полицейского государства, где одна за другой молча нарушаются все нормы международного права. Уже много лет войны не объявляют (как предсказывал Шмитт, по чьему мнению, любая война в наше время является гражданской войной), более того, открытое вторжение на территорию суверенного государства сегодня могут представлять как исполнение акта внутренней юрисдикции. Секретные службы, привыкшие всегда действовать, игнорируя границы национальных суверенитетов, в этих условиях становятся образцом по организации и осуществлению реальных политических действий (Глоссы на полях «Комментариев к “Обществу спектакля”»).

 

Со всех сторон постоянно повторяют, что ситуация достигла предельной точки, что она стала уже невыносимой и что необходимы перемены. Причём, в первую очередь, всё это повторяют политики и газеты, которые хотели бы управлять процессом перемен так, чтобы ничего на самом деле не изменилось. В том, что касается большинства итальянцев, кажется, что они лишь молча наблюдают за невыносимой ситуацией, словно бы неподвижно разглядывая её в гигантском телевизионном экране. Но что конкретно сегодня является настолько невыносимым в Италии? Разумеется, прежде всего, это молчание, это бессловесное принятие народом своей судьбы (В этом изгнании. Итальянский дневник 1992–94).

 

Нет ничего тошнотворнее той наглости, с какой те, кто превратил деньги в единственный смысл своей жизни, периодически используют призрак экономического кризиса, а богатые сегодня рядятся в одежды самоограничения, якобы предупреждая бедных о том, что жертвы придётся нести всем. Не менее удивительна покорность, выказываемая теми, кто, глупо согласившись стать соучастниками кризиса государственного долга, отдаёт государству все свои сбережения в обмен на краткосрочные государственные обязательства, не моргнув глазом, принимают предупреждение и с готовностью затягивают пояса. В то же время любой, кто смог сохранить хоть какую-то ясность мысли, знает, что кризис происходит всегда, что это внутренний двигатель капитализма на его нынешнем этапе, так же, как чрезвычайное положение, стало сегодня нормальной структурой политической власти (В этом изгнании. Итальянский дневник 1992–94). 

 

Теперь, когда главы государств с таким усердием принялись за криминализацию своих врагов, они не осознают, что эта криминализация может в любой момент обратиться против них самих. Сегодня на Земле нет ни одного главы государства, который практически не был бы в этом смысле преступником. Любой из тех, кто сегодня облачается в печально известный редингот суверенитета, знает, что, возможно, однажды его коллеги будут обращаться с ним, как с преступником. И, конечно же, мы не будем о нём сожалеть. Потому что суверен, в полном сознании согласившийся предстать перед нами в форме полицейского палача, сегодня в итоге демонстрирует свою изначальную близость к преступнику (Суверенная полиция).



Поделиться ссылкой:

ВСЕГО В КОРЗИНЕ: 0

ПОКУПКА НА СУММУ: 0 РУБ.

Сообщаем о наших планах на 2021 год, готовится шесть книг

img

Боб Блэк

Только анархизм: Антология анархистских текстов после 1945 года / Пер. с англ. и фр. В. Садовского, С. Михайленко и др., общ. ред. С. Кудрявцева

2020

Гилея

img

Пётр Смирнов

Будуинские холмы: Полная версия книги стихов и другие тексты 1980–1990-х годов / Подг. текстов А. Ерёменко, сост. и коммент. С. Кудрявцева

2019

Гилея (Real Hylaea)