В подарок на Новый Год мы получили экземпляр гиперграфического романа Исидора Изу "Посвящение в высшее сладострастие" (1960), избранные страницы из которого воспроизводим

 

В новогоднюю ночь мы получили очень обрадовавший нас подарок, которым мы, как только оказались у компьютера, решили поделиться с читателями сайта. Среди работ основателя леттризма Исидора Изу есть три гиперграфических романа, написанных не только обычными буквами и словами, но и при помощи разнообразных символов, комиксов, рисунков. Это "Дневники Бога" (1950) с 50 метаграфическими иллюстрациями, "Иона" (1984) с 476 гиперграфическими работами и, наконец, выпущенное между этими грандиозными трудами "Посвящение в высшее сладострастие", эротический роман 1960 года с 208 гиперграфическими авторскими иллюстрациями. Издателем книги, вышедшей тиражом около 1000 экземпляров, был сам автор. Вот ее, учитывая наши планы на издание избранного Изу, нам и подарили.

 

 

Прежде чем представить читателям некоторые иллюстрации из книги (нам пришлось делать фото, так как старый прошитый фолиант не очень хорошо раскрывается для сканера), дадим рекламное описание с последней страницы обложки романа (перевод М. Лепиловой):

 

Обновление эротизма

Революция искусства романа

I. – … Молодой душегуб должен умертвить красивую юную девушку, ставшую главной свидетельницей в деле об убийстве.

… Так начинается рассказ, который в то же время представляет собой попытку обновления всех сторон эротизма, начиная со способа изображения чувственности и заканчивая любовным изнеможением, включая также мастерство соблазнения, сферу идеальных объятий и извращенные положения. Исидор Изу, единственный послевоенный автор, привнесший небывалые фундаментальные ценности в Эротологию, продолжает посредством этого волнующего повествования совершенствовать систему сладострастия.

II. – Однако и само написание этой книги несет в себе одну из важнейших революций в стиле романа.

Автор впервые вводит в распространенное, полное повествование Гиперграфию – то есть комплексную дисциплину средств коммуникации (совокупность общепризнанных или возможных идеографических, терминологических, силлабических, алфавитных знаков) – которую он искусно делает доступной для понимания широкой публики, переводя на французский новые буквы, присутствующие на каждой странице.

Таким образом, обновляя технику жанра, Исидор Изу преподносит вам важнейшую формальную революцию в области романа и важнейшее произведение в истории романа со времен Марселя Пруста и Джеймса Джойса.

 

А теперь 20 специально или случайно отобранных разворотов из этой толстой (496 страниц) книги:

 



Поделиться ссылкой:

ВСЕГО В КОРЗИНЕ: 0

ПОКУПКА НА СУММУ: 0 РУБ.

Сообщаем о наших планах на 2021 год, готовится шесть книг

img

Алексей Грищенко

Мои годы в Царьграде. 1919−1920−1921: Дневник художника / Научн. ред., вступ. ст., пер. с фр. В. Полякова, пер. с укр. М. Рашковецкого, коммент. и примеч. С. Кудрявцева и В. Полякова

2020

Grundrisse

img

Амелия Джонс

Иррациональный модернизм: Неврастеническая история нью-йоркского дада / Пер. с англ. С. Дубина и М. Лепиловой

2019

Гилея