Гилейское путешествие за правдой в Париж: табак, алкоголь и книги

1. Закрылся лучший книжный магазин города Flaneur de deux rives, находившийся рядом с Сорбонной. Теперь на его месте располагается лавка кулинарной книги. По неповеренным данным ожидается возрождение Фланера в 17 округе, где стоимость аренды существенно ниже, нежели в центре Парижа. Интересующиеся сюрреализмом, анархизмом, ситуационистами могут сходить в не менее замечательные магазины Parallèles (rue St.-Honore, 47) и Un Regard Moderne (rue Git-le-Coeur, 10), а также посетить лоток букиниста на правом берегу Сены напротив Консьержери, бывшей тюрьмы, где в ожидании гильотины сидел Павел Горгулов. Другие достойные внимания места - магазин издательства Ivrea (ранее известного как Champ Libre под руководством Жерара Лебовичи) и Tchann (где могут достать многие хорошие книги на заказ в крайне сжатые сроки). Увы, в Москве таких хороших книжных магазинов нет, потому что их в Москве нет вообще.


Flaneur de deux rives

 

2. Поселившиеся в парижском пригороде Витри два гилейца, вернувшись домой после трудного дня, с удивлением узнали, что после 22.30 продажа спиртного запрещена местным законодательством. На помощь им немедленно пришли два околачивавшихся около отеля негра из Французской Гвианы, которые за 10 евро свозили в крутейший китайский магазин, предлагающий в полночь настоящий порту с отвинчивающейся пробкой.

 

3. Фашисты из французского Минздрава подолжают войну на уничтожение курящих. Незадолго до посещения Парижа гилейцами цены на сигареты были подняты в очередной раз и стоимость средней пачки приблизилась к 250 рублям, а курилка в аэропорту Орли своим интерьером более напомнает общественный туалет уездной станции на Донбассе. Разумеется, эти меры не затронули гилейцев, заблаговременно запасшихся блоком синего винстона отечественного поизводства. На улице к нам подошел роскошно одетый француз с предложением купить одну сигарету за пол-евро. Само собой, мы отказались от денег и просто угостили его, заметив, что в России табак существено дешевле. Отвыкший от такой щедрости европеец с восторгом заключил: "Good country!".


4. Разговаривая с пост-сюрреалистом Ги Жираром, гилейцы, порадовавшие его пастисом (анисовая водка древних галлов, пьющася пополам с водой), узнали о изобретенном ситуационистами методе употребления этого напитка. Дебор и его товарищи разбавляли пастис не водой, а ромом, причем в пропорции один к трем. 


5. Накануне вылета гилейцев в Берлин у них образовался новый чемодан с купленными и полученными в подарок книгами, в числе которых несколько томов переписки Дебора, выпущенный более 60 лет назад двухтомник ученика Исидора Изу Мориса Леметра, самиздатовский альманах "Ситуационисты и Федерация анархистов", иллюстрированное издание про итальянских дадаистов, трехкилограмовый альманах движения CoBrA, подаренная составителем антология современных французских сюрреалистов, подаренное переводчиком полное французское издание текстов итальянской секции Ситуационистского Интернационала, а также купленное полное французское издание текстов американской секции Ситуационистского Интернационала и еще более 20 кг не менее замечательных книг. Такое разграбление сокровищ французской культуры вызвало нескрываемую ненависть сотрудников компании Эйр Берлин, потребовавших за новый чемодан доплату в размере 50 евро.


Написано в Берлине на планшетнике на скорую руку, потому просим извинить за возможные опечатки и неудачные конструкции фраз.

Следующие новости - из Берлина.



Поделиться ссылкой:

ВСЕГО В КОРЗИНЕ: 0

ПОКУПКА НА СУММУ: 0 РУБ.

Публикуем малоизвестные листовки Малевича–Клюна–Менькова и Пуни–Богуславской, распространявшиеся на художественной выставке «0,10»

img

Грейл Маркус

Следы помады: Тайная история XX века / Пер. с англ. А. Умняшова под ред. В. Садовского

2019

Гилея

img

Рауль Хаусман

По мнению Дадасофа / Сост., хроника и коммент. К. Дудакова-Кашуро; пер. с нем. Т. Набатниковой, М. Кузнецова и К. Дудакова-Кашуро, пер. с фр. М. Лепиловой

2018

Гилея (Real Hylaea)