Завершен перевод утопического романа Пауля Шеербарта "Лезабендио", впервые изданного в 1913 году

 

Мы рады похвастаться, что наконец-то получили полный перевод необычного фантастического романа Пауля Шеербарта "Лезабендио", впервые напечатанного в Германии в 1913 году. Недавно в серии Real Hylaea было издано собрание стихотворений этого поэта, которого принято считать предтечей немецкого дадаизма. Действие его романа, который мы намереваемся выпустить в этом году в той же серии, происходит на небольшом астероиде Паллас, населенном удивительными существами, занятыми преобразованием окружающего их мира.

 

 

Издание романа 2012 года

 

Впрочем, ключ к подлинному пониманию идей Шеербарта, вложенных в эту работу, могут дать небольшая заметка о поэте, написанная немецким философом Вальтером Беньямином (опубликована в "Собрании стихотворений" Шеербарта), а также текст его же рецензии на роман, написанной  между 1917 и 1919 годами. Эта рецензия в переводе Сергея Ромашко будет дана в Приложении к роману в нашем издании. "Лезабендио" был одним из самых любимых Беньямином текстов художественной литературы. Об их общем увлечении Шеербартом написал знаменитый исследователь еврейской мистики Гершом Шолем, подаривший эту книгу своему другу на свадьбу (см. недавно вышедшую книгу "Вальтер Беньямин - история одной дружбы"). Первое издание романа было иллюстрировано рисунками Альфреда Кубина, которые вы можете увидеть ЗДЕСЬ

 

 

Одна из иллюстраций А. Кубина к "Лезабендио"



Поделиться ссылкой:

ВСЕГО В КОРЗИНЕ: 0

ПОКУПКА НА СУММУ: 0 РУБ.

Сообщаем о наших планах на 2021 год, готовится шесть книг

img

Наталья Касаткина

Мой мир: Рассказы и письма художницы / Сост. Н. Гутовой

2020

Grundrisse

img

Боб Блэк

Только анархизм: Антология анархистских текстов после 1945 года / Пер. с англ. и фр. В. Садовского, С. Михайленко и др., общ. ред. С. Кудрявцева

2020

Гилея