Ги Дебор. Главная дорога, ведущая в Рим
(рецензия на фильм Феллини "Дорога")

 

Интерес и дискуссии, вызванные повсеместно фильмом Фредерико Феллини «Дорога», могут быть поняты лишь в контексте синхронного предельного обнищания кинематографа и критического разума буржуазных интеллектуалов.

 

Некоторые хотят видеть в фильме новый неореализм, как его называет “Nouvelle-nouvelle Revue Française”1, другие падают в обморок от восхищения, распознав подобие побочного продукта мимики Чаплина в персонаже Жельсомины; почти все слепы в отношении отвратительных идеалистических намерений фильма, прославляющего бедность и нищету, призывающего к покорности судьбе, которая столь подходит политической жизни современной Италии, где безработица, низкая заработная плата и этот подонок Пий XII совместно действуют, чтобы массово создавать персонажей, подобных Дзампано2.

 

Мы знаем, что идеализм всегда приводит к церкви или к различным её суррогатам, заменяющим церковь в надстройке современного общества. В случае Феллини это видно настолько явно, что он сам, не краснея, соглашается с этим: «Я знаю, что такая идея не будет приветствоваться в эпоху, когда нынешние страдания предпочитают лечить лишь абстрактными решениями, но после “Дороги” я надеюсь, что будут приняты также гуманистические и духовные решения», — заявил он 14 июня корреспонденту “Figaro“ в Риме в процессе подготовки рецидива под названием «Мошенники»3 и не побоялся добавить: «…и фильм завершается провозглашением неизбежности другого ада после смерти. Мне бы хотелось, чтобы люди, посмотрев этот фильм, стали чуточку добрее».

 

Эта несомненность позволяет даже такому дурачку, как Роберт Бенаюн4 (который сподобился в октябре 1954 г. подписать памфлет «Знатоки Большого Трюка»5, посредством которого его друзья столь сюрреалистично привлекали к нам внимание полиции), писать в номере 13 журнала “Positif”: «“Дорога” воспринимается многими как христианский фильм, поскольку действие происходит в монастыре. Эта ошибка вызывает у меня смех».

 

Занавес.



Опубликовано в кн.: Ги Дебор. За и против кинематографа / Составление, примечания и комментарии С. Михайленко; пер. С. Михайленко и Э. Саттарова. М.: Гилея, 2015 (серия Real Hylaea).

 

 

  1. 1. Речь идёт о литературном журнале “La Nouvelle Revue Française”, в 1953–1959 гг. выходившем под обновлённым названием.
  2. 2. Дзампано, Жельсомина — персонажи фильма Феллини.
  3. 3. «Мошенники» — следующий фильм Феллини (1955).
  4. 4. Роберт Бенаюн (1926–1996) — франц. писатель, кинорежиссёр и кинокритик, сотрудничавший с группировкой сюрреалистов.
  5. 5. «Знатоки Большого Трюка» — направленный против ЛИ памфлет, названный по строчке из стихотворения А. Рембо «Парижская военная песня» (1871), которой автор обличает политиков. В августе 1954 г. редактор сюрреалистического журнала “Mеdium” Жан Шустер связался с представителями ЛИ от лица парижской группировки сюрреалистов и предложил им выпустить совместное заявление, разоблачающее помпезные торжества по случаю столетия со дня рождения Рембо. Предложение было принято, и стороны составили и опубликовали в виде листовки текст «Это начинается хорошо!», издевательски разоблачавший развёрнутую по случаю юбилея медийную пиар-кампанию, использовавшую текст сонета, ошибочно приписываемого Рембо (настоящим автором был Поль Скаррон). Среди подписавших это заявление со стороны сюрреалистов были Андре Бретон, Бенжамен Пере, Вольфганг Паален, Нора Митрани, Юдит Рейгл и др. Помимо этого стороны договорились о проведении совместной акции во время открытия памятника Рембо в его родном городе Шарлевиль-Мезьер. Акция должна была сопровождаться распространением текста, разъясняющего позиции протестующих, этот текст был составлен Ги Дебором и сюрреалистом Жераром Леграном. Однако ознакомившись с ним, сюрреалисты отказались его подписывать, поскольку увидели «марксистское созвучие» в словах «в обществе, построенном на классовой борьбе, не может быть “беспристрастной” истории литературы. Так или иначе, но вся критика использует непрерывное разрушение эстетических дисциплин для защиты идеологии правящего класса». В действительности этот фрагмент являлся переработкой цитаты из статьи Ленина «Три источника и три составных части марксизма» (1913). Члены группы Дебора, в свою очередь, категорически отказались что-либо править, и это привело к тому, что сотрудничество между группировками было прекращено, а открытие памятника прошло без каких-либо инцидентов. Впоследствии стороны обменялись направленными друг против друга памфлетами, описывавшими их видение этой ситуации, причём каждая группировка допечатала свой текст типографским способом на обратной стороне совместной листовки «Это начинается хорошо!». Памфлет членов ЛИ, вышедший 7 октября, назывался «Это кончается плохо!» и завершался словами Вольмана: «Движение сюрреалистов состоит из имбецилов или фальсификаторов». Памфлет сюрреалистов «Знатоки Большого Трюка», появившийся следом (13 октября), был посвящён не только цитате из Ленина (которая, по мнению сюрреалистов, была вставлена в текст в расчёте на то, что они её не распознают), но и самокритике исключённого из ЛИ Андре-Франка Конора, опубликованной в одном из выпусков бюллетеня «Потлач», в которой сюрреалисты увидели признаки сталинизма и издевательски характеризовали леттристов как «столь хорошо одарённых для выполнения ролей свидетелей на будущих процессах в стиле московских».

ВСЕГО В КОРЗИНЕ: 0

ПОКУПКА НА СУММУ: 0 РУБ.

В начале ноября выйдет 550-страничная антология анархистских текстов, составленная Бобом Блэком

img

Ги Дебор

Ситуационисты и новые формы действия в политике и искусстве: Статьи и декларации 1952–1985 / Сост., коммент. и примеч. С. Михайленко; пер. с фр. С. Михайленко и Т. Петухова

2018

Гилея

img

Рауль Хаусман

По мнению Дадасофа / Сост., хроника и коммент. К. Дудакова-Кашуро; пер. с нем. Т. Набатниковой, М. Кузнецова и К. Дудакова-Кашуро, пер. с фр. М. Лепиловой

2018

Гилея (Real Hylaea)