Ги Жирар. Из "Краткого курса всеобщей истории, увиденной во сне"

 

Мао Цзе Дун (4 марта 1980)

Я охочусь на мух в Китае. Сам Мао Цзе Дун собственной персоной ведет меня сквозь разросшиеся джунгли. Потому я уверен в успешности своей затеи.

 

Рухолла Хомейни (1 января 1987)

Лето. Я иду по узкой сельской дорожке. Я должен попасть на праздник в стоящем поодаль доме. Внезапно я встречаю аятоллу Хомейни, едущего на старом мопеде марки Solex. Я обращаю его внимание на то, что колеса мопеда не оборудованы тормозом и что ехать опасно еще и потому, что эта местность кишит дикими зверями. Неожиданно окружающий пейзаж с шумом заполоняют бутылки шампанского. Крайне услужливый, я устанавливаю тормозные колодки на диски мопеда, но когда я заканчиваю свою работу, аятолла исчезает.

 

Карл Маркс (17 апреля 1990)

На борту автомобильного парома, плывущего в Англию, я встречаю Карла Маркса. Он ходит взад-вперед по палубе, разговаривая на повышенных тонах с несколькими окружающими его людьми. Он кажется мне исхудалым и лихорадочно возбужденным. Его низкий и хриплый голос звучит громко. Спор, с того момента, как я начал различать слова, ведется о проблемах Интернационала, особенно связанных с внедрением в США.

 

Луи XVI (14 апреля 1991)

1793 г., тюрьма замка Тампль. Я присутствую при выходе к гильотине Луи XVI вслед за Марией-Антуанеттой. Улыбающийся, он притворяется безмятежным.

 

Deep Purple (24 ноября 2000)

Горы в Швейцарии. Я поднимаюсь к сельскому домику, в котором на протяжении двадцати лет в отшельничестве жили участники группы Deep Purple. Теперь они постарели и у них длинные белые бороды. Несомненно, они изучают магию и играют новую музыку, очень медленную, с ритмом странных ударных - это музыка сфер. Я и вправду вижу оловянные шарики, плавающие по комнате, в которой мы находимся.

 

Тристан Тцара (7 октября 2005)

Я присутствую при исходе жесткого спора, разрыве отношений между Франсисом Пикабиа и Тристаном Тцарой. У последнего, которому я сочувствую в этом споре, азиатские черты лица, увенчанные густой пышной шевелюрой. Когда он покидает квартиру Пикабиа, я ухожу с ним. Теперь мы находимся в Лувре, в зале голландской живописи. Я пытаюсь угадать имена художников, но это быстро надоедает. Я предлагаю ему пойти посмотреть фламандцев, а потом - в залы итальянского Ренессанса.

 

 

Рисунок Ги Жирара

 

 

Перевод с французского выполнен С. Михайленко по изданию: Girard Guy. Abrégé d`Histoire Universelle vu en Rêve. Saint-Ouen, 2012

ВСЕГО В КОРЗИНЕ: 0

ПОКУПКА НА СУММУ: 0 РУБ.

В издательстве Grundrisse вышли две автобиографические книги авангардных художников – Алексея Грищенко и Натальи Касаткиной

img

Братья Гордины

Анархия в мечте: Публикации 1917–1919 годов и статья Леонида Геллера «Анархизм, модернизм, авангард, революция. О братьях Гординых» / Сост., подг. текстов и коммент. С. Кудрявцева

2019

Гилея (Real Hylaea)

img

Амелия Джонс

Иррациональный модернизм: Неврастеническая история нью-йоркского дада / Пер. с англ. С. Дубина и М. Лепиловой

2019

Гилея