Александр Бренер. Поэзии нет и не нужно

 

 

Разве Иосиф Бродский поэт?[1] Это он написал однажды: «Только с горем чувствую я солидарность». Но поэт – это тот, кто осуществляет слово, превращает его в действие. Слово без осуществления – пошлость, подобная пошлости поисков счастья. Солидарность с горем – это очень большая претензия, но в случае Бродского она осталась всего лишь претензией. Может быть, Бродский осуществил солидарность – с Нобелевской премией, со славой, с Михаилом Барышниковым, со старой Венецией, с Евгением Рейном… Но с горем? Горе обступает нобелевского лауреата со всех сторон, настоящее горе, но сам нобелиат стоит на островке пошлости, на островке поэзии. На этом же островке сидит художник Дронников и рисует его, Бродского. А вокруг островка опять-таки плещутся потухающие волны пошлости, в которых тонут бедные, замученные христосики, несущие на себе тяжесть этой скудной поэзии, этой отвратительной цивилизации, – все эти рабочие, потаскухи, нищие, цветные, домработницы, неизвестно кто. И уже сияющее утро ненависти восходит над островом и над обступающим его морем.

 

Опубликовано в кн.: Дронников Н. Бродский. Текст А. Бренера. Париж: <Н. Дронников>, 1996.

 



[1] Приведем в качестве параллели стихи Бренера о другом кумире интеллигентской культуры – Борисе Пастернаке:

 

Поэт, написавший:

«Во всем мне хочется дойти

До самой сути:

В работе, в поисках пути,

В сердечной смуте», –

Достоин того,

Чтобы его

Выебали в обе ноздри

Два непрофессиональных ёбаря-палача,

Дошедших

До полного человеческого смирения

Из-за хронического триппера.

Во время ебли они кричат ему:

«Это плохие стихи, поэт!»

А он в ответ вопит:

«Вы плохие ебари-палачи!»

Итак,

Каждый олигофрен должен запомнить,

Что если «хочется дойти до сути» –

Доходи! –

Но не еби мозги.

 

(Цит. по: Бренер А. Интернационал неуправляемых торпед. М.: Гилея, 1996. С. 28).

 

 

ВСЕГО В КОРЗИНЕ: 0

ПОКУПКА НА СУММУ: 0 РУБ.

Мы добавили в раздел "Сканы книг" шесть предисловий к недавним изданиям — Рене Кревеля, Любомира Мицича, Ильи Зданевича и Растко Петровича

img

Тиккун

Предварительные материалы к Теории Девушки / Пер. с фр. и примеч. С. Михайленко

2022

Гилея (In girum imus nocte et consumimur igni)

img

Тиккун

Введение в гражданскую войну / Пер. с фр. Т. Петухова под ред. С. Михайленко, примеч. С. Михайленко

2022

Гилея (In girum imus nocte et consumimur igni)